Японские пословицы

Каков господин, таковы и слуги.

Каков отец, таков и сын.

Алмаз не будет обладать блеском драгоценного камня, если не отшлифовать.

Баклажан на стебле дыни не вырастет.
 
Баловать ребенка — все равно что бросить его.

Бездельник болтлив.
 
Без обыкновенных людей не бывает великих.
 
Беда превратилась в счастье.
 
В избытке и лекарство − яд.
 
Ветер дует, но горы не двигаются.
 
Во всём квартале только муж не знает.
 
В потемках и собачий помет не пачкает.
 
Где властвует неразумие, там разум прячется.
 
Где люди горюют, горюй и ты.
 
Другие места — другие вещи.
 
Друзья по несчастью друг друга жалеют.
 
Дураки толпами ходят.
 
Дела говорят громче слов.
 
Какая душа в три года, такая она и в сто.
 
Карп, плывущий против течения, может стать драконом.
 
Как только беда миновала — принарядись.

Когда рисуешь ветвь, нужно слышать дыхание ветра.
 
Конец болтовни — начало дела.
 
Мальчик, живущий у буддийского храма, и не учась читает сутры.
 
Металл проверяется на огне, человек — на вине.
 
Не бойся немного согнуться, прямее выпрямишься.
 
О будущем говорить — чертей смешить.
 
О себе спрашивай у других.
 
Об обычаях не спорят.
 
С тем, кто молчит, держи ухо востро.
 
Сам себя не уважаешь — и другие не будут тебя уважать.
 
Самую злейшую змею может одолеть куча муравьёв.