Японские пословицы
Каков господин, таковы и слуги.
Каков отец, таков и сын.
Алмаз не будет обладать блеском драгоценного камня, если не отшлифовать.
Баклажан на стебле дыни не вырастет.
Баловать ребенка — все равно что бросить его.
Бездельник болтлив.
Без обыкновенных людей не бывает великих.
Беда превратилась в счастье.
В избытке и лекарство − яд.
Ветер дует, но горы не двигаются.
Во всём квартале только муж не знает.
В потемках и собачий помет не пачкает.
Где властвует неразумие, там разум прячется.
Где люди горюют, горюй и ты.
Другие места — другие вещи.
Друзья по несчастью друг друга жалеют.
Дураки толпами ходят.
Дела говорят громче слов.
Какая душа в три года, такая она и в сто.
Карп, плывущий против течения, может стать драконом.
Как только беда миновала — принарядись.
Когда рисуешь ветвь, нужно слышать дыхание ветра.
Конец болтовни — начало дела.
Мальчик, живущий у буддийского храма, и не учась читает сутры.
Металл проверяется на огне, человек — на вине.
Не бойся немного согнуться, прямее выпрямишься.
О будущем говорить — чертей смешить.
О себе спрашивай у других.
Об обычаях не спорят.
С тем, кто молчит, держи ухо востро.
Сам себя не уважаешь — и другие не будут тебя уважать.
Самую злейшую змею может одолеть куча муравьёв.